เป็นพิธีกรไม่ยากอย่างที่คิด จากนิตยาสาร
Just
Ask @ Thaioil
เป็นพิธีกรไม่ยากอย่างที่คิด
สถานการณ์หนึ่งที่นุ้ยคิดว่าน่าจะเป็นปัญหาสำหรับคนทำงานก็คือการพูดในที่สาธารณะเป็นภาษาอังกฤษ
โดยเฉพาะอย่างยิ่งถ้าหน่วยงานจัดงาน แล้วเกิดต้องส่งเราเป็นพิธีกรจำเป็น
งานนี้คงสร้างความหนักใจให้ไม่น้อย แต่ไม่ต้องเครียดไปค่ะ นุ้ยหาทางออกแบบด่วนๆมาให้แล้ว
สมมติว่าวันนี้เราจะไปเป็นพิธีกรภาษาอังกฤษงานสัมมนางานหนึ่ง
เริ่มต้นด้วยการเปิดงานกันเลย
1. Welcome
all the participants to today seminar on ….. หลัง on นี่ก็ใส่หัวข้องานสัมมนาลงไปนะคะ ประโยคนี้แปลว่าขอต้อนรับผู้ร่วมงาน participants
ทุกคนเข้าสู่การสัมมนา seminar หัวข้อ
2. หลังจากนั้นก็เชิญวิทยากร สมมติวันนี้พี่นุ้ยเป็นวิทยากรแล้วกันนะคะ
Upon
this occasion, may I invite P’Nui to deliver a speech.
ณ โอกาสนี้ occasion
ขอเชิญพี่นุ้ยกล่าวสุนทรพจน์ค่ะ
ถ้ากล่าวเปิดงานก็ใช้ว่า deliver
an opening remark
หรือ Upon
this occasion, I would like to invite P’Nui to deliver a speech.
Please proceed onto the stage to
deliver a speech. เชิญขึ้นบนเวที proceed onto the stage เพื่อกล่าวสุนทรพจน์ค่ะ
3. เชิญหัวหน้าหน่วยงานมอบของที่ระลึกแก่วิทยากร
May I invite …… to present a token of
appreciation to the distinguished speaker. ตรง… ให้เติมชื่อคนและตำแหน่งของคนมอบของที่ระลึกลงไป
a token of
appreciation คือของที่ระลึกหรือของที่แสดงความซาบซึ้งขอบคุณ (appreciation)
4.
กรณีมีพักช่วง Let’s take a fifteen-minute break and
we will come back for another interesting session. เราจะไปพักกันก่อนสิบห้านาทีและจะกลับมาใหม่พร้อมกับการประชุมที่น่าสนใจช่วงต่อไป
5. ปิดงาน Thank you for your
participation and attention. I hope that the seminar today will offer
knowledge, insight and information which can be applied into practical use.
ขอบคุณสำหรับการเข้าร่วม participation และความตั้งใจ
attention
และหวังว่างานในวันนี้จะให้ความรู้
knowledge
ความเข้าใจอย่างลึกซึ้ง insight และ information
ข้อมูล ซึ่งสามารถประยุกต์ใช้ในสถานการณ์จริงได้
which
can be applied into practical use.
ความคิดเห็น
แสดงความคิดเห็น