Change

Change จากนิตยาสาร Just Ask @ Thaioil


พูดถึง innovation นวัตกรรม นุ้ยก็อดไม่ได้ที่จะนึกถึงสำนวน Time and tide wait for no man. เวลาและวารีไม่เคยคอยใคร ผ่านมาไม่นานจะถึงปีใหม่กันอีกแล้ว ยังจำได้ว่าเพิ่งเขียนอวยพรปีใหม่ 2554 ลงใน Just Ask @ Thai Oil เมื่อไม่นานมานี้เอง ฉบับนี้จึงขอว่าด้วยเรื่องความเปลี่ยนแปลงเลยแล้วกัน ที่น่าสนใจก็คือ ศัพท์ตระกูลเปลี่ยนแปลงในภาษาอังกฤษที่มีเยอะแยะจนไม่รู้ว่าจะเปลี่ยนไปใช้ตัวไหนดี เพราะปกติแล้วจะใช้กันอยู่แต่คำว่า change ซึ่งเป็นศัพท์พื้นฐานใช้ได้กับการเปลี่ยนแปลงทุกกรณี
True love never changes or diminishes รักแท้ย่อมไม่มีวันเปลี่ยนแปลงหรือลดน้อยถอนลง


แต่ยังมีศัพท์น่ารู้อื่นๆ ไม่ว่าจะเป็น shift, alter, transform และ convert ให้ได้เลือกใช้กันเพื่อหลีกเลี่ยงความซ้ำซากจำเจ

shift นึกถึงปุ่มคีย์บอร์ด shift บนคอมพิวเตอร์ดูแล้วจะจำคำนี้ได้อย่างดี เรากดปุ่ม shift เมื่อต้องการเปลี่ยนตัวอักษรภาษาอังกฤษจากตัวพิมพ์เล็กเป็นพิมพ์ใหญ่ หรือถ้าใครไม่ค่อยได้เลยคอมพิวเตอร์ อาจจะนึกไปถึงการเข้างานเป็นกะที่เรียกทับศัพท์กันว่าชิฟ ซึ่งหมายถึงการทำงานโดนสลับสับเปลี่ยนกันตามเวร a day shift คือการเข้างานกะกลางวัน ส่วน a night shift คือการเข้างานกะกลางคืน

ว่ากันว่าคนและความกดดันในชีวิตนั้นเปลี่ยนไป แต่ใบเรือยังคงมุ่งหน้าไปทางเดิมไม่ว่าคุณจะไปที่ใด คำพูดนี้เป็นการให้กำลังใจว่าสู้ต่อไปนะถึงแม้จะมีปัญหา ใบเรือในที่นี้ก็ไม่ใช่ใบเรือจริงๆ แต่พูดถึงการเดินทางของชีวิต
Don’t give up, sail on! (อย่ายอมแพ้ สู้ต่อไป)

Alter นึกถึงปุ่มคีย์บอร์ด Alt ซึ่งเป็นตัวย่อของ Alternate แต่ถ้าใครไม่ค่อยได้เล่นคอมพิวเตอร์ คงต้องหาวิธีการจำอย่างอื่น อย่างพี่นุ้ยจะนึกถึงวงดนตรี alternative คือเป็นดนตรีแนวทางเลือกใหม่ๆที่ไม่เหมือนเดิม หรือ alternative medicine การแพทย์ทางเลือกแบบที่ไม่ต้องพึ่งยาหรือการผ่าตัด ทั้งหมดนี้มีแรกศัพท์มาจาก alter ที่แปลว่า เปลี่ยนไปสู่ทางเลือกใหม่ ด้วยกัน ทั้งนั้น

Nothing can alter my love for you. ไม่มีอะไรเปลี่ยนแปลงความรักของฉันที่มีต่อเธอได้

Transform ลองแยกเป็น Trans (ข้าม ส่งผ่าน เปลี่ยน) + form (รูปแบบ) ดูจะช่วยทำให้จำแม่นขึ้น หรือถ้าใครเป็นคอหนัง คงจำเรื่อง Transformer และภาพของหุ่นยนต์แปลงร่างกันได้ โดยเฉพาะถ้าดูจากรากศัพท์จะเห็นได้ชัดเลยว่าคำนี้เป็นการเปลี่ยนแบบเปลี่ยนรูปร่าง ปรับโฉมไปเลย ไม่ใช่ระดับเล็กๆน้อยๆ เรียกว่าเปลี่ยนทั้งระบบกันเลย
Friendship can be transformed into love. มิตรภาพสามารถเปลี่ยนแปลงเป็นความรักได้

convert ใครใช้คอมพิวเตอร์บ่อยๆได้เปรียบมากเพราะ convert a file ในทางคอมพิวเตอร์ที่เรียกทับศัพท์ว่าคอนเวิร์ทไฟล์คือการเปลี่ยนรูปแบบไฟล์จากประเภทหนึ่งเป็นอีกประเภท คำนี้ยังใช้กับการเปลี่ยนศาสนา ทัศนคติทางการเมือง พรรคได้อีกด้วย

Don’t try to convert me into something else. Just love me for what I am. (อย่าพยายามที่จะเปลี่ยนแปลงฉันให้เป็นอะไร  รักฉันในแบบที่ฉันเป็นแล้วกัน)

อยากจะจำศัพท์ให้ได้ เพื่อนๆพี่ๆอย่าลืมเชื่อมโยงคำเข้ากับสำนวนหรือสิ่งที่เราได้พบเห็นในชีวิตประจำวัน หรือจะลองค้นหาเทคนิคเฉพาะตัว รวมถึงแบ่งปันวิธีการ แนะนำเนื้อหาคอลัมน์ให้นุ้ยได้เสมอที่ nuienglish@hotmail.com

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น