เรื่องฮาจากผู้อ่าน
จากน้องอีฟ และ น้องชัญญา
คราวนี้เป็นทีของผู้อ่าน
I Get
English ที่จะนำประสบการณ์ฮามาแฉกัน จะสนุกอย่างไร ฮาแค่ไหน
พี่นุ้ยขอให้แฟนๆ I Get ตัดสินกันเลย
เรื่องฮาจากน้องอีฟ
วันหนึ่งอีฟอยู่ในมหาวิทยาลัย
กำลังจะเดินไปเรียน มีผู้ชายฝรั่ง 2-3คน
เขากำลังแจกกระดาษประชาสัมพันธ์กิจกรรมพบปะสังสรรค์เพื่อพูดคุยแลกเปลี่ยนความรู้กัน
เขายื่นกระดาษให้อีฟแล้วถามว่า
How are you?
(คือที่ได้ยินนะคะ)
เราก็ตอบ
I’m fine.
เขาก็ยิ้ม แล้วซุบซิบกับเพื่อนพร้อมกับหัวเราะเบาๆ
อีฟก็งงว่าหัวเราะอะไร พร้อมกับเดินออกมา
ทันใดนั้นก็ร้องอ๋อ….
เขาต้องถามว่า How
old are you? แน่ๆ (อีฟเพิ่งจะมานึกได้ แต่ How
are you? กับ How old are you? นี่ความหมายคนละเรื่องเลย)
ตลกตัวเองมากๆเลยค่ะ และก็อายมากๆ
ด้วย นี่แหละคือประสบการณ์ที่อายจริง
เรื่องฮาจากน้องชัญญา
คุยกับเพื่อนเก่า คุยกันมั่วมากเลยค่ะ
แค่ใช้คำผิดคำเดียวก็เข้าใจไปคนละอย่างแล้ว 55555 เพื่อนถามว่าตอนนี้อยู่ที่ไหนเราบอกว่า
ป้อมยาม ทั้งๆที่ความจริงต้องการจะบอกว่า บ้านรับรองของครอบครัวทอมสัน มั่วกันอยู่พักนึง ถึงจะรู้ว่าพิมพ์ผิด 5555
อันนี้เป็นบทสนทนาตอนนั้น
อายจัง
เพื่อน: Where
are you now?
ฉัน: I'm
staying at a guardhouse with Thomson family
เพื่อน:
Guardhouse? Is it okay?
ฉัน: Yeah
sure, it’s very perfect!
เพื่อน: are
you kidding me? (ล้อเล่นรึเปล่าเนี่ย)
ฉัน: No. It’s absolutely nice .If you go there, you will know it’s
very comfortable. It’s like a little haven.
(ถ้าเธอลองไปนะ จะรู้ว่าที่นี่สบายๆสุด อย่างกับสวรรค์น้อยๆเลยทีเดียว)
เพื่อน: Haven or hell? Are you out of mind? (สวรรค์หรือนรก
เธอบ้าไปแล้วเหรอ)
และเมื่อฉันได้กลับไปอ่านข้างบนใหม่อีกครั้งจึงพบว่า
ฉัน: I'm sorry. I mean guesthouse, not guardhouse.
เพื่อน: Oh!
That’s a big mistake.
นึกแล้วขำ
ป.ล. guesthouseบ้านรับรอง guardhouseป้อมยาม
ผู้อ่านท่านใดมีประสบการณ์ฮาๆอย่างนี้
อย่ารีรอที่จะส่งมาหาพี่นุ้ยที่ nuienglish@hotmail.com
หรือ www.facebook.com/nuienglish
ฉบับที่ได้รับคัดเลือกมาลงจะได้รับหนังสือบินเดี่ยวเรียนเที่ยวเมืองนอกเป็นของที่ระลึกเล็กๆน้อยๆจากพี่นุ้ยด้วยค่ะ
ขอบคุณอีฟกับชัญญามากนะคะสำหรับเรื่องราวสนุกๆในวันนี้
Credit:
ธัญรัตน์ โปธาและชัญญา
กรมาทิตย์สุข
ความคิดเห็น
แสดงความคิดเห็น