เรื่องฮาจากผู้อ่าน จากน้องกวากวา

เรื่องฮาจากผู้อ่าน จากน้องกวากวา

คราวนี้เป็นทีของผู้อ่าน I Get English (อีกแล้ว) ที่จะนำประสบการณ์ฮามาแฉกัน ฮากันสั้นๆ แต่ได้ใจ พี่นุ้ยจึงขอนำมาลงไว้ในคอลัมน์เพื่อแบ่งปันประสบการณ์ให้แก่ผู้อ่านท่านอื่นๆด้วย

เรื่องแรกมาจากน้องกวากวา ส่งมาตั้งแต่วันที่ 29 เมษายน 2555
เรื่องเริ่มต้นตรงที่ตอนนั้นเธอกำลังทำงานพิเศษอยู่ที่ร้านสะดวกซื้อแห่งหนึ่ง แล้วลูกค้าหน้าจีนๆ ก็เดินเข้ามาถามว่า

ต่างชาติ : @#%@^+^_+@ (สัญลักษณ์นี้แปลว่า ฟังไม่ออกจ้า” )
กวากวา : ??? Sorry, again please.
ต่างชาติ : m@$&($@&%* (สัญลักษณ์นี้แปลเหมือนเดิม ฟังไม่ออกจ้า” ) ได้ยินเป็นอะไรไม่รู้แต่จับได้ว่าขึ้นต้นด้วยเสียง "m"

กวากวา: muffin?? Do you want a muffin?

ต่างชาติ : no มัดสึ่น เม้ดสึ่น
กวากวา : เอ่อ It can eat? (หมายถึง Can it be eaten? มันกินได้ไหม)
ต่างชาติ : Yeah, headache
กวากวา: อ๋อ เม้ด-ดิ-ซิน right?
ต่างชาติ : Yes, medicine


5555555 ตอนแรกก็นึกว่าลูกค้าพูดฝรั่งสำเนียงจีน เลยฟังไม่รู้เรื่อง
ไปๆมาๆ พอไปเปิดใน dictionary ถึงได้รู้ว่า "medicine" อ่านลงเสียงหนักพยางค์แรกคือ med (เม็ด) ส่วนสองพยางค์หลังจะออกเสียงไม่หนักเท่า บางทีก็ออกเป็นสองพยางค์ คือเม็ด-สึ่น เลยด้วยซ้ำ หากน้องๆต้องการฟังการออกเสียงแบบชัดๆ ลองคลิกเข้าไปได้ที่ http://oald8.oxfordlearnersdictionaries.com/ พิมพ์คำว่า medicine ลงไป มีการออกเสียงได้หลายสำเนียงเลยค่ะ

ผู้อ่านท่านใดมีประสบการณ์ฮาๆอย่างนี้ อย่ารีรอที่จะส่งมาหาพี่นุ้ยที่ nuienglish@hotmail.com หรือ www.facebook.com/nuienglish  ฉบับที่ได้รับคัดเลือกมาลงจะได้รับหนังสือบินเดี่ยวเรียนเที่ยวเมืองนอกเป็นของที่ระลึกเล็กๆน้อยๆจากพี่นุ้ยด้วยค่ะ  ขอบคุณกวากวาสำหรับเรื่องราวสนุกๆในวันนี้ รอรับรางวัลได้เลย

ดร.พี่นุ้ย English Breakfast 

ความคิดเห็น