เครื่องชั่งน้ำหนัก
สมัยที่ได้มีวาสนาไปอบรมที่เยอรมันตอนยังวัยละอ่อน (อ่อนทั้งวัยและอ่อนทั้งภาษา) เวลาเลิกอบรมตอนเย็นและวันหยุดเสาร์-อาทิตย์ พวกเรา(แสดงว่าไปกันหลายคน) ก็จะไปเดิน Shopping กัน พอวันจะกลับเมืองไทย ตายล่ะหว่า ทำไมต่างคนต่างมีของ (ฝาก) อีรุงตุงนังกันไปหมด น้ำหนักของที่จะ Load ขึ้นเครื่องจะเกินไหมเนี่ย ตามประสาคนไทยจอมงก ไหนๆไปต่างประเทศทั้งที ซื้อของไปแล้วต้องเอากลับให้หมดและต้อง Load ขึ้นเครื่องให้ได้มากที่สุดโดยต้องไม่โดนปรับ (กะว่าจะเดินตัวปลิวขึ้นเครื่อง เดี๋ยวเกิดหอบของพะรุงพะรัง ฝรั่งจะหาว่าเจอพวกกะเหรี่ยงอีกแล้ว) อย่ากระนั้นเลย พวกเราก็วิ่งลงไปถามหาเครื่องชั่งน้ำหนักกับเจ้าหน้าที่หอพัก พอลงไปถึงพวกเราก็มองหน้ากันเลิ่กลัก เอ...เครื่องชั่งน้ำหนัก ภาษาอังกฤษเรียกว่าอะไรหว่า บังเอิญมีรุ่นพี่คนหนึ่งไหวพริบดี จึงถามไปว่า "Do you have
a weighter?" ปรากฎว่าเจ้าหน้าที่ขมวดคิ้วมองหน้าพวกเรางงๆ รุ่นพี่หันมาบอกพวกเรา "ไม่ต้องห่วงไอ้พวกเยอรมัน มันอ่อนภาษาอังกฤษ เดี๋ยวพี่จะพูดให้ช้าช้า ชัดๆกว่านี้" ว่าแล้วกลับไปทำไม้ทำมือ ออกท่าทางเหมือนกำลังนำของไปชั่ง พร้อมตะโกนย้ำด้วยความมั่นใจ Weighter !! Weighter !! Weighter !! สักพักเจ้าหน้าที่ลุกจากเก้าอี้ เดินไปเปิดตู้ด้านหลัง แล้วหยิบเครื่องชั่งน้ำหนักออกมา พร้อมพูดว่า "Do you
mean a scale?" พวกเราพอเห็นของที่ต้องการ ก็พูดออกไปพร้อมกันโดยไม่ได้นัดหมายว่า "Yes !!!"
ธราพงษ์
บุณโยทัย